2010年10月13日

パイプラインの費用

compared to what will happen
起こりうる事態に比べれば

if our domestic supply of natural gas runs short."
もし天然ガスの国内供給が不足した場合に。」

Mr. Myers says the state wants to push forward
マイヤーズ氏は述べています、国は推進しようといていると

with the pipeline plan
このパイプライン計画を

as soon as possible.
できる限り早期に。

"It is absolutely critical
「極めて重要です

that gas get to market as soon as it can.
このガスが市場に供給されることが、できるだけ早く。

We are hoping as early as 2012,
我々は望んでいます、早ければ2012年までに

and it may be as late as 2015,
遅くとも2015年までには実現する事を

but really, the country needs that supply."
実際、国はその供給を必要としているのです。」

One of the lead companies working on this project is BP,
この計画に参加している主力企業のひとつはBPですが


<お役立ちリンクD>
TOEIC 単語
トーイック
日常 英会話
英会話
ニューズウィーク
posted by koguma99 at 00:00| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

アラスカ天然ガスパイプラインの費用

is a 5,600-kilometer pipeline
5,600キロにも及ぶパイプラインです

that would cross into Canada
カナダを横断することになる

and eventually link up to a U.S. distribution system.
そして、最終的に合衆国の供給システムにつながる。

It would cost $20 billion to build,
このパイプライン敷設には200億ドル必要とされる見込みです

but the director of Alaska's Oil and Gas Division, Mark Myers, says
しかし、アラスカ石油・ガス部門の責任者マーク・マイヤーズ氏は言います

it will be a lifeline for the US economy.
それは生命線となる、合衆国経済にとっての、と。
   
"The shocks we are seeing
「我々が目の当たりにしているショックも、

with oil right now   
石油に関して、いま

will be relatively small
比較的わずかなものと言えましょう


<お役立ちリンクC>
TOEIC リスニング
英語 リスニング
リスニング
英会話 教材
TOEIC 900
ビジネス 英語
多聴
posted by koguma99 at 00:00| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年08月21日

迅速な手段

And given the differences in time zones, oftentimes it makes it very difficult
そして時間帯の違いを考慮に入れますと、その事がしばしばとても困難にします
for us to get that money back in any expeditious way,
私たちがそのお金を取り戻すのを、いかなる迅速な手段を用いても、
if we get the money back at all."
仮に私たちがそのお金を取り戻せるとしても」

One of the problems, according to the FBI, is the time delay
問題の1つは、FBIによれば、時間の遅れです
involved when seeking information
情報を探す際に必要とされる
from overseas Internet service providers.
海外のインターネット・サービス・プロバイダーから。

<お役立ちリンクB>
TOEIC 対策
TOEIC 勉強法
TOEIC 満点
SIM
大学受験 英語
英語 長文 読解
TOEIC 文法
TOEIC 攻略
posted by koguma99 at 09:31| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年07月09日

様々な評価・比較のために

様々な評価・比較のためには、Language speaker dataが参考となる。また、逆に話者の少ない言語、および絶滅の危機に瀕している言語については、List of endangered languagesが参考となる。
目次

* 1 話者1億人以上
* 2 話者3,000万人以上1億人未満
* 3 話者1,000万人以上3,000万人未満
* 4 話者300万人以上1,000万人未満
* 5 話者100万人以上300万人未満
* 6 特記事項
* 7 関連する項目
* 8 参考文献

話者1億人以上 [編集]
言語 語族 公用語としている地域、母語話者・第二言語話者・移民話者が人口の1%以上を占める地域 話者数
中国語 シナ・チベット語族

<お役立ちリンクE>
英会話 独習
英会話
リスニング 教材
英会話
リスニング力
英語 教材
教育訓練給付金
posted by koguma99 at 11:39| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年06月02日

実質的にバイリンガル

我々は全員、実質的にバイリンガルになる必要があるかもしれない。? David Crystal (1988: 265)

これは「非標準英語」が母語であるが、標準英語も学んだ多くの英語話者が直面する状況である。多くの研究者はしばしば資料を大変な困難なしで必要に応じて変化のスタイルとつづりの英語の様々な変種を必要としている雑誌で発表している。

正書法に関しては、大西洋の両側で初の有力な辞書編纂者(辞書ライター)のためにアメリカ英語とイギリス英語の使用の違いは目立つようになった。1755年のサミュエル・ジョンソンの辞書は、大いにノルマン語に影響されたつづり(例えばcentre・colour)を支持したが、 1783年に発表されたノア・ウェブスターの初の米国の正書法の手引きは、center・colorというようにラテン語風のつづりを好んだ。

<お役立ちリンクA>
TOEIC
TOEIC 教材
TOEIC 講座
初級 英会話
英語 長文
TOEIC スコアアップ
TOEIC IP
新TOEIC
posted by koguma99 at 11:39| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月25日

プロピレア

* 八木橋正雄「現代ギリシャ語キプロス方言のアウトライン」日本ギリシア語ギリシア文学会『プロピレア』4号、1992年、49?55頁、および11号、1999年、40?46頁 - キプロス方言の文法を記した論文。
posted by koguma99 at 17:13| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年03月05日

International English Language Testing System

International English Language Testing System。
イギリス・カナダ・オーストラリア・ニュージーランド向けの試験。
国際連合公用語英語検定試験
通称は「国連英検」。国際連合の理解、世界平和に貢献できる人材の育成を目的としており、国際人としての常識・資質が多く問われる。ただし名称から受ける印象とは異なり、日本国内でのみ実施されている試験である。実施主体である(財)日本国際連合協会は、国際連合のA級諮問民間団体である国連協会世界連盟のメンバーである。公式サイト:国連英検試験センター。
通訳技能検定試験
通称は「通検」。日本で唯一の同時通訳者の認定試験。通検の1級は最難関の英語検定として知られる。公式サイト:日本通訳協会
<お役立ちブログ M>
帝劇の入口出口で迷う田口君を、光一座長と辰巳君がナビするblog
芸能人のためのTOEIC講座
松下幸之助おすすめTOEIC
TOEICノー・テンション
ゲーム徹底情報館~旧式から進化を遂げるもの達~
モデルダイエット方法!
雪国英会話
激安TOEIC情報
プジョーでTOEIC
サーヤのEnglish日記
●平均時給3133円●在宅アルバイター募集中●定型データ単純入力業務●完全給料制●
posted by koguma99 at 13:39| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年02月05日

現在日本政府

現在日本政府は中国に配慮し台湾を独立国家として承認しておらず、双方大使館を配置していない代わりに民間の利益代表部を置いている。 台湾(中華民国)は日清戦争で日本に割譲されて以来50年間の日本統治時代を経験し近代国家の礎を築いた。その後、連合国の一員として日本に戦勝しながらも共産党に大陸を追われた国民党が台湾を支配することになる。日本と中華民国は旧敵国であったが、反共の立場をとる西側陣営に所属した。安全保障においては台湾は台湾関係法などを背景に米軍と密接な関係にあり、日米同盟を持つ日本と間接的な協力関係にある。日本と台湾は互いに尖閣諸島の領有を主張し、たびたび係争が起きていたが深刻な対立には至っていない。日本との人的経済的な交流は一貫して盛んであり日本国外で初めて日本の新幹線システムを採用した。政局は国民党と民進党の二大政党であり、民進党の方が親日姿勢が強い。

<お役立ちブログ>
アフィリエイト日記
れいのブログ
ペットの研究
英単語これでバッチリ!
【アクセスアップツール SBM−Pro】
日本 オペラをあなたに捧げます
犬のしつけなどペットの飼いかた
TOEIC小春日和
YouTubeで見れるアニメリスト
七転八倒TOEIC
兵器写真付きニュース
あやかの英会話ブログ
ハードロック英語学習法

posted by koguma99 at 15:38| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年02月02日

超高層ビル

TOEIC、TOEFLなど英語の検定試験はたくさんありますが、どれもテクニック的な試験対策だけでなく、英語の真の実力を試されるといった点では共通しています。特に終着駅の香港駅は、中環(Central)と言う香港の政治・経済・金融の中心地区に位置し、地下鉄(香港MTR)の中環駅と接続、またフェリーターミナルや各バス路線の集約される場所でもある為、交通の要衝とも言うべき場所であった。この為利便性等から得られる付加価値からの収益を鑑みて、機場快綫の建設と併せて香港駅上へ複合施設が建設される事となりました。香港国際金融中心は大きく、香港駅駅舎・第一期オフィスビル棟・第二期オフィスビル棟・ショッピングモール及び映画館・ホテル棟(フォーシーズンズホテル)の各エリアに分けられる。この中でも、第一期オフィスビル(地上210m)・第二期オフィスビル(地上415.8m)・ホテル棟(地上205m)は超高層ビルの建築となっています。規模が余りにも巨大だった為、各施設の建設時期は其々異なる。この建築群はアルゼンチン系アメリカ人で、世界的な建築家であるシーザー・ペリ(Cesar Pelli)、及び氏の設計事務所であるシーザー・ペリ&アソシエイツ(Cesar Pelli & Associates)によって設計されました。
posted by koguma99 at 14:10| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年01月07日

上海総領事館員

その他

* 駐上海総領事館に関しては、2004年に電信官が自殺する事件も起きている 。中華人民共和国政府は否定しているが、遺書には中華人民共和国の公安関係者による脅迫があったと記載されていた(上海総領事館員自殺事件を参照)。
* 上記の上海総領事館員が通っていたのと同じカラオケ店に通っていた上対馬警備所の一等海曹が内部情報の持ち出しで10日停職の懲戒処分を受けた。

<お役立ちブログ>
英語学習日記
英会話攻略の秘訣
英語力大逆転!
イギリス大研究
TOEIC大逆転
TOEIC学習日記
TOEIC大研究
新しい英語習得法はこれだ
英語トレーニング1日20分
英語総合力UP大作戦

スーパーエルマー
TOEIC 攻略
TOEIC 満点
posted by koguma99 at 15:48| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

アウトサイダー

親しいアメリカ人と話すと、体をぐっと寄せてくるので驚きますが、こうしたアメリカ人も、親しくない人とでは日本人以上に距離をとります。たとえば混雑した列車の中で、日本人は他人と体が触れるのをあまり気にしませんが、アメリカ人には抵抗があるようです。ニューハンプシャー州予備選挙で、マスキーはカナダ人の手紙に関するクレームに対して自身とその妻ジェーンを弁護する演説を行りました。新聞はマスキーがこの演説の時に泣いていたと報道し、このことがマスキーには予備選挙で予想以上に悪く働いたように思われ、一方マクガヴァンが驚くべき僅差で2位に入りました。マクガヴァンはこの時気運に乗っており、その選挙対策マネジャーであるゲーリー・ハートがうまく統制していました。アラバマ州州知事ジョージ・ウォレスはアウトサイダーのイメージがあり、南部でも(フロリダ州予備選挙では全郡を制した)また北部でも阻害され不満を抱く有権者に浸透しました。強力な選挙運動になると思われたものが短命になりました。ウォレスは選挙運動中にアーサー・ブレマーによる暗殺未遂で撃たれ麻痺が残りました。暗殺未遂の翌日にウォレスはミシガン州とメリーランド州予備選挙で勝利したが、麻痺を残した狙撃事件のためにその選挙運動は実質的に終わりました。
posted by koguma99 at 14:06| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年12月04日

Teens Tell Parents To Listen Up

who agree with the poll results.
調査の結果に同意する。

Caroline Lewandowski's son filled out the poll,
キャロライン・リワンドウスキの息子はこの世論調査用紙を埋めました

and she says
そして彼女は言います。

all too often, parents fail to communicate with kids
大抵は、親たちは子供とのコミュニケートがとれていないと

when it really counts.
大事な局面で。

"There's not enough listening going on," she said.
「十分に、聞いているとは言えません」と彼女は言いました。

ルイジアナの河辺で
楽しく学ぶ英語独習
決定版!TOEIC突破法
英語学習のコツ
はひふへほっと
出戻り漫研
ペットの研究
新婚旅行の必須知識
laセレブファッションブログ
本・雑誌・コミックへの思い
ビジネス 英語
TOEIC 勉強法
TOEIC 文法


posted by koguma99 at 14:54| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年10月15日

リオ・グランデ川

本日の語句です。

◆to complete 50 marathons in 50 days in 50 states,
*50日間連続で「1日マラソン1本」に挑戦している。この挑戦は、9月17日ミズーリ州のセント・チャールズで開催されたルイス&クラークマラソンから始まった。8本の公式マラソンを含む計50本のマラソンコースを走り、11月5日のINGニューヨーク・シティ・マラソンで終止符が打たれる予定。
◆in the New Mexico Marathon in Albuquerque.
the New Mexico Marathon:ニューメキシコ州アルバカーキで毎年1回開催されるマラソン大会。今年は9月3日に開催された。Karnazes氏はこのコースを10月8日に走った。
◆This was Karnazes' 22nd marathon in as many days,
in as many days = in 22 days
◆but at the end of the 42 kilometer course along the Rio Grande,
the Rio Grande = リオ・グランデ川
*河川・海洋名の前には定冠詞をつける。
◆he's all smiles and looks ready to run another.
過去の出来事であるが、臨場感を出すために現在形が用いられている。

<お役立ちリンク>
TOEICなんか怖くない
英語の冠婚葬祭スピーチ
楽勝!英文法マスター
決まり文句!英会話
ダラス・ビジネス日記
英語の原書を読む
決定版!TOEIC講座
英会話 基本のキホン
超音速!英語学習法
徒然なる英会話
大学受験 英語
日常 英会話
TOEIC 対策
posted by koguma99 at 10:14| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年09月11日

ライス氏、副大統領立候補の憶測を一蹴

that she is only technically on leave
厳密には休職中であるにすぎないと

from the prestigious California school.
このカリフォルニアの名門大学を。

Senator McCain for his part has been complimentary of Rice,
一方のマケイン上院議員もライス氏に賛辞を送っています、

calling her overall record very meritorious.
彼女の総合的な業績がきわめて優れていると述べて。

But he said Sunday
しかしマケイン氏は言いました、日曜日

that if Rice is sending signals
もしライス氏が合図を送っているとしたら

that she wants to be his running mate,
マケイン氏の副大統領候補になりたいという、

he has missed them.
その合図を見逃したと。

<お役立ちブログ>
ハリウッド英会話
英語で読む国際ニュース
歌って踊れる♪英会話
英語プレゼンの決まり文句
英語で学ぶ日本の歴史
教育訓練給付金
TOEIC 教材
英会話
posted by koguma99 at 16:13| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年08月21日

ニューヨークレポート

語学は継続が第一ですね!
今日は、ニューヨークレポートをいってみます。

市域のうち、マンハッタン、スタテンアイランド、およびロングアイランド東部に位置するクイーンズとブリックリン(ロングアイランド)が川によって遮られた「島」にあたり、ブロンクスが「大陸の一部」とみなされている。

交易都市としてのニューヨーク市の拠点性はマンハッタン、ブルックリン、スタテンアイランドとニュージャージーに囲まれたニューヨーク湾の良好な自然港湾の恩恵を受け成立しており、ブルックリンとスタテンアイランドに挟まれたヴェラザノ海峡によって大西洋の荒波から守られている。

ハドソン川はハドソン・バレーからニューヨーク湾に流れ、ニュージャージー州からブロンクスとマンハッタンを切り離す河口になっている。イースト川(実際には海峡)はロングアイランド湾とニューヨーク湾を繋ぎ、ブロンクスとマンハッタンのあるロングアイランドを大陸本土から切り離している。ハーレム川(実際にはイースト川とハドソン川を繋ぐ海峡)は本土の一部であるブロンクスからマンハッタンを切り離している。

<お役立ちブログ>
TOEICここだけのハナシ
TOEICをどう学ぶ
新TOEIC攻略のカギ
英語は難しい?
英語は頑張るな!
英会話 教材
ニューズウィーク
リスニング
posted by koguma99 at 17:38| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月25日

イスラエル事情

語学学習は継続が第一ですよね。
まずは、イスラエル事情から学びましょう。

科学研究

イスラエルは専門資格を持った人材資源が豊富であり、自国がもつ科学的資源や専門知識を駆使して、国際協力において重要な役割を果たしてきた。イスラエルはいくつかの分野に限定して専門化し、国際的な努力を注ぎ、国の存亡に欠かすことができない高度な民生技術・軍事技術成果を得ようと奮闘している。科学技術研究に携わるイスラエル人の比率、及び研究開発に注がれる資金の額は、GDPとの比率でみると世界有数の高率である。

また、労働力数との比率でみると、自然科学、工学、農業、医学の分野における論文執筆者の数は世界一である。医学とその周辺分野、並びに生物工学の分野では、極めて進んだ研究開発基盤を持ち、広範囲な研究に取り組んでいる。研究は、大学医学部・各種国立研究機関を始め、医薬、生物工学、食品加工、医療機器、軍需産業の各メーカーの研究開発部門でも活発に行われている。イスラエルの研究水準の高さは世界によく知られており、海外の医学、科学分野、軍事技術の研究諸機関との相互交流も盛んである。


<お役立ちブログ>
英語思考法のコツ
あっと驚く英語学習法
午後の紅茶で英会話
TOEICオンライン学習
ラクチン英語学習法
ニューズウィーク
英会話 教材
posted by koguma99 at 11:52| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月03日

何度も何度も

本日の語句です。

◆officials have said time and time again
time and time again = 何度も何度も、繰り返し
◆that racial profiling is not an effective law enforcement technique.
つまり、役人が人種によるプロファイリングは有効な手段ではないと言っているのだから、それを実施するのは間違いだと言っている。
◆But terrorist attacks, such as last year's bombings of London's subway system
last year's bombings of London's subway system = ロンドン同時爆破事件。2005年7月7日午前8時50分頃(現地時間)ロンドンの地下鉄でほぼ同時に3ヶ所が、その約1時間後にバスが爆破され、56人が死亡したテロ事件。
◆-- especially since those responsible were Muslims of South Asian descent.
those responsible = those who were responsible


<お役立ちブログ>
アメリカとジャズ
地球人コミュニティ
今日から僕も英語人
英語人日記
サルでもわかる英会話
TOEIC 講座
TOEIC 攻略
ニューズウィーク
posted by koguma99 at 11:06| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年06月20日

僕はウナギだ

「僕はウナギだ。」 

直訳すると、“I am an eel.”になります。

…ちょっと笑ってしまいますよね。


「僕はウナギだ」の意味するところは、もちろん、

「僕が(注文したのは)ウナギだ」「僕が(好きなのは)ウナギだ」

「僕が(研究しているのは)ウナギだ」という風に、何かが

省略されているだけなのですが…。


このように日本語は非常に「非論理的」であり「多義的」な部分が

あります。それはすなわち、日本人が「非論理的」であり「多義的」

(言い換えると奥が深い)民族である、ということではないでしょうか。

今日の英語で一言
これでOK!TOEIC
身につく英語学習法
七転び八起き 英語塾
英語長文読破術
いきなり英会話!
ブルックリン便り
天下分け目の英語術
ラクラクTOEIC学習
今日はガッツリ英会話
TOEIC 対策
大学受験 英語
日常 英会話

posted by koguma99 at 13:48| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年06月16日

「第4文型」 その2


 そう期待しながら読むと、forty dollars. と続きますので、

 「40ドルを」ということですね。

 こうすると、もう動詞の方へ戻る必要はありません。


 ところで一般に、この文は「このスーツは40ドルした」とか、

 場合によっては、「このスーツの値段は40ドルでした」と訳され

 ます。

 しかし、これでは英文からどんどん離れてしまいますよね。

 目的は、こなれた日本語に翻訳することではなく、

 英文の内容を正確に捉えていくことにあります。


 ですから、センスグループごとに、できる限り英文に忠実な

 訳をすることが上達の必須条件なんです。

 もちろん、試験で「日本語訳を書きなさい」という場合は

 あるでしょう。


<お役立ちブログ>
今日の英語で一言
これでOK!TOEIC
身につく英語学習法
七転び八起き 英語塾
英語長文読破術
いきなり英会話!
ブルックリン便り
天下分け目の英語術
ラクラクTOEIC学習
今日はガッツリ英会話
日常 英会話
大学受験 英語
TOEIC 対策



posted by koguma99 at 14:50| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年05月30日

傾向はおさまっていません

本日のフレーズ訳です。

India has even established parks
インドは公園まで作りました
for the protection of tigers,
トラを保護するために、
but the trend continues.
しかしこの傾向はおさまっていません。

"The hard part is you have very poor populations
「厄介なのはとても貧しい人々が住んでいるということです
surrounding many of those parks.
それら多くの公園の周囲には。
And suddenly poaching a tiger is very attractive
にわかにトラの密猟はとても魅力的になります
because you can earn more by poaching one animal
1頭密猟するだけでもっと多くのお金を稼ぐことができるために
than you could by working a full year."
丸1年働いて稼ぐよりも」

<お役立ちブログ>
英語の小話
TOEIC必勝日記
シドニーの思い出
必勝!TOEIC
英会話なんて怖くない
英語 リスニング
ニューズウィーク
英会話 独習
posted by koguma99 at 12:33| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年05月15日

ポーランド事情

とにかく語学は継続学習が第一。
まずは、ポーランド事情から学びましょう。

スウェーデンでは叔父で摂政を務めていたカールの反乱がおき、ジグムント3世はスウェーデンに軍を進めたが鎮圧に失敗し、1599年にスウェーデン王位を剥奪され、ポーランド=スウェーデン同君連合は解消した。
ウイーン防衛を果たしローマ教皇に使者を送り出すヤン3世
ウイーン防衛を果たし
ローマ教皇に使者を送り出すヤン3世

<お役立ちブログ>
英語でGO!
お気楽 英会話習得法
GO! GO! TOEIC
全力!英会話
ボストンの思い出
TOEIC 単語
リスニング
ビジネス 英語
posted by koguma99 at 17:48| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年04月30日

海賊仲間

本日のフレーズ訳です。


Pirates Of The Caribbean: Dead Man's Chest also stars Keira Knightley
パイレーツ・オブ・カリビアン「デッド・マンズ・チェスト」ではキーラ・ナイトレイも出演しています
as Elizabeth Swan, Captain Jack's foil and Will Turner's fiancee.
エリザベス・スワンの役で、ジャック船長の引き立て役でウィル・ターナーの婚約者です。

Stellan Skarsgard is one of Jack's long-dead shipmates,
ステラン・スカルスガルドはずっと前に死んだジャックの海賊仲間のひとりです、
back from the deep;
深海から戻ってきた。
and the chapter ends
そしてこの章は終わります
with a tease of things to come next year in the third film
来年公開の第3作目をもったいぶって少しだけ見せて
- the return of Geoffrey Rush as the pirate Barbossa.
――ジェフリー・ラッシュが海賊バルボッサ役で再登場します。


<お役立ちブログ>
英語 とっさの一言
これで満点TOEIC
オシャレな英語表現
英語リスニングの秘訣
簡単!英文読解のコツ
TOEIC 講座
新TOEIC
ビアンカ
posted by koguma99 at 13:41| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年04月02日

イランに拘束された英兵 2

"We have managed to secure the release of our personnel,
「我々首尾よくわが軍の兵士の解放を果たしました、

I think more quickly than many people anticipated
私が思いますに、多くの方が予想していたよりも速く

and have done so incidentally,
しかもそれを不意に果たしました、

and I want to make this very very clear,
私はこのことを極めて明確にしたいと思います、

without any deal, without any negotiation, without any side
agreement of any nature whatever."
どんな取引も交渉も、いかなる性質の水面下の合意もなしに
(解放を果たしたことを)」

Mr. Blair said this dual strategy is one
ブレア氏は述べました、この2本立ての戦略は戦略であると

the international community should continue to follow
国際社会が今後も従うべき

in dealing with Iran,
イランを相手にする際には、

whether it concerns neighboring Iraq, terrorism or Iran's nuclear
ambitions.
それが隣国イラクであれ、テロであれ、あるいはイランの核の
野望に関わるものであれ。

<お役立ちブログ>
会議で使う英語フレーズ
突貫工事!TOEIC対策
笑って覚える英単語
英語スピーチの基本
ちゃんと通じる英会話
スーパーエルマー
TOEIC 攻略
TOEIC 満点
posted by koguma99 at 11:02| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年03月17日

高値

本日のフレーズ訳です。


The main Nikkei stock index has sunk almost 20 percent
主要日経株価指数は下落しています、約20パーセント
since hitting a six-year high a few months ago.
6年ぶりの高値に達して以来、数ヶ月前に。

Ira Hata is an affiliate partner in Tokyo
Ira Hata氏はアフィリエイト・パートナーです、東京駐在の
at the Swiss-Taiwanese investment firm Eurasco Capital.
スイス・台湾合弁投資信託会社であるEurasco Capital社の。

He says
彼は言います
Horie, who dreamed out loud of rocketing into space and becoming prime minister,
堀江氏は公言していましたが、宇宙飛行の夢や首相になる夢を、
was the proverbial nail sticking up ready to be hammered
出る杭は打たれる、の格言通りだったと                                
- a Japanese saying about those who break from traditional social rules.
――日本のことわざです、伝統的な社会のルールを破る人に関する。

"His big problem was he wanted to be in the limelight,
「彼の大きな問題点は脚光を浴びたかったことでした、
which is a big no-no by Japanese culture.
それはご法度です、日本の文化では。


<お役立ちブログ>
アトランタ便り
英語教材の殿堂
みんなでワイワイ英会話
これが王道!英語学習
いつも元気に英会話
TOEIC 勉強法
TOEIC スコアアップ
TOEIC IP
posted by koguma99 at 14:55| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年03月02日

ルーマニア事情

やっぱり語学は継続が命だよね。
今日もポーランド事情から見てみよう。

中世にはワラキア、モルダヴィア、トランシルヴァニアの3公国があった。完全な独立ではなく、オスマン帝国やハプスブルク家の支配下にあった。ワラキアとモルダヴィアは15世紀から16世紀にかけてオスマン帝国の属国であった。モルダヴィアは1812年東部のベッサラビアをロシア帝国に割譲した(パリ条約により1918年再合併)。北東部は1775年、オーストリア帝国領土となり、南東部のブジャクはオスマン帝国領であった。

トランシルヴァニアは11世紀にハンガリー王国の一部となり、王位継承により1310年以降アンジュー家、ついでハプスブルク家、したがって神聖ローマ帝国領となった。後に1526年、オスマン帝国の属国となった。18世紀にはふたたびハプスブルク家(オーストリア=ハンガリー)の領地となり、第一次世界大戦の終わる1918年までその状態が続いた。

<お役立ちブログ>
型破り!英語学習法
英語で書くEメール
カリフォルニア縦断日記
型破り!英語学習法
英語リスニング講座
ミシガンからの手紙
TOEIC 対策
トーイック
ニューズウィーク
posted by koguma99 at 16:28| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年02月15日

オブザーバー

本日のフレーズ訳です。


But some observers contend
しかし一部のオブザーバーは強く主張します
that the relationship between the United States and the rest of the world has deeply changed
米国と世界の他の国々との関係は大きく変わったと
since the run up to the Iraq war.
イラク戦争の準備段階から。

The world would be a much more unfriendly place
世界ははるかに敵意に満ちた場所になっているでしょう
without the United States as global leader and crucial organizer of action for the collective good,
世界のリーダーであり、共同の価値のために行動する不可欠なまとめ役としての米国がいなければ、
says Gary Schmitt of the American Enterprise Institute in Washington.
ワシントンにあるアメリカン・エンタープライズ研究所のGary Schmitt氏は言います。

Analyst Schmitt adds most Americans support their country’s unfettered freedom of action.
アナリストのSchmitt氏は付け加えます、大方の米国人は自国の行動の自由が制限されないことを支持していると。


<お役立ちブログ>
英文レターの書き方
一気に目指すTOEIC満点
MP3でリスニング対策
極めつけ!英語学習
英語SNS活用法
英語 教材
大学受験 英語
ビアンカ
posted by koguma99 at 14:05| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年02月01日

大統領選挙

"Experience per se is not the most important thing.
「経験それ自体は最も重要なものではありません。

The quality of one's ideas is, and the ability to project them
(重要なのは)アイディアの質であり、そのアイディアを提示する能力です       

                      
with seriousness, conviction, nuance, sophistication."
真摯に、説得力を持って、言葉を選んで、巧みに」

O'Hanlon, who co-authored a book
オハンソン氏は、共同で執筆しましたが

titled Hard Power: The New Politics of National Security
「ハード・パワー:国家安全保障の新政治」と題する本を

- which offers Democrats advice on a national security agenda,
――その中で民主党に助言しています、国家安全保障政策について、

says the challenge for Obama will be in laying out his vision
言います、オバマ氏の課題は彼のビジョンを提示することにあると

on foreign policy.
外交政策に関する。


<お役立ちブログ>
カンタン!英文法
英語のことわざ
完全マスター英会話
ビックリ!英語習得法
社会人の英語講座

TOEIC
ビジネス 英語
ニューズウィーク

posted by koguma99 at 19:31| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年01月23日

未来の学校 5

The 170 students in the first class were among 1500 applicants.
最初の生徒たち170名は1500名の出願者から選ばれました。

The school of the future is already being replicated
この未来の学校はすでに再現されています

in other countries with guidance from Microsoft.
他の国々で、マイクロソフト社から指導を受けて。

Top company executive Craig Mundie says
マイクロソフト社の役員のトップ、クレイグ・マンディ氏は言います

there was always a plan to use this school
この学校を活用する計画はずっとあったと

as a prototype for future endeavors.
今後の活動の原型として。

<お役立ちブログ>
スラスラ読める英字新聞
メンフィス便り
多聴多読 英語学習
ウキウキ♪英会話
英文法のエッセンス
The英会話ビアンカ
TOEIC 単語
リスニング
posted by koguma99 at 11:54| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年01月15日

Words & Phrases

◆Andre Agassi Set to Retire after US Open
Andre Agassi (Andre Kirk Agassi)= アンドレ・アガシ
(1970年4月29日生 )。ラスベガス出身のプロテニス選手。強力なリターン
が武器で、世界中の選手たちの尊敬を集めるテニス界のカリスマ的存在。
6月24日に会見を開き、全米オープン終了後に現役引退する意向を表明した。
引退後は主に慈善活動に従事する予定。
US Open(U.S.Open Championships)= 全米オープン。世界の4大メジャーテ
ニス選手権の一つ。観客動員数、賞金総額等において世界最大のテニストー
ナメント。初日の夜の部に昨年準優勝したアガシが出場し、A・パベル
(ルーマニア)を逆転で下し2回戦進出を決めた。

◆For the last 20 years, a common sight on the pro tennis circuit.
circuit = 巡回トーナメント

◆Years of grueling competition against the world's best players
have taken their toll
grueling =(精神的・肉体的に)非常に骨の折れる、極限まで疲れさせる
cf. take a toll on 〜 = 〜に損害を与える、〜に犠牲を強いる

<お役立ちブログ>
ABCから始める英会話
レベルアップ英語学習法
連戦連勝 TOEIC
ドスコイ!英会話
ケアンズ日記
TOEIC 対策
トーイック

posted by koguma99 at 18:51| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年12月18日

bicycle path = 自転車専用道路

◆"Well today I think it is probably more hectic on the bike path
bicycle path = 自転車専用道路、自転車道路
*自転車に関しては,日本に比べてアメリカの方が恵まれており、ちょっと
した道路には必ずと言っていいくらいBike Laneがある。何十年間にもわた
り、米国の交通システム計画の視野に自転車は入っておらず、政府の予算は、
高速道路の建設ばかりに投入されていたが、1991年になってこうした事態が
変化し始め、交通システムの整備にあたって自転車の役割を見直された。そ
の後1992年から1997年にかけて、10億ドル以上の政府資金が自転車のインフ
ラ整備に投じられ、自転車専用道路等が建設された。

◆than it is driving.
it isの後に hecticが省略されている。

◆There are thousands of people commuting to work by bike,
There is (are) A 〜ing(done) = Aが〜している(される)

◆and it has been a packed bike path.
現在完了形が用いられていることで、bring-your-bike to work day当日だけ
でなく、日頃から自転車通勤者が多いことがわかる。

◆But generally it is a much less stressful ride into work on the bike
cf. drive into work = 職場に車で来る


<お役立ちブログ>
TOEIC 満点への道
食わず嫌い 英会話
TOEIC ラクラク スコアアップ
TOEIC これでOK!
英会話 とっさの一言
TOEIC 教材
英会話 教材
posted by koguma99 at 10:37| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする